- 
 - 
Kunst & Ausstellung
Interaktive Ausstellung, die zum Mitmachen einlädt! Malerei, Fotografie, Menschen.
Interactive gallery inviting you to contribute! Paintings, photography, people.
Sa 11:00 bis 21:00
SCHI-D
Kunst & Ausstellung
Zirkumflex begrüßt Valère Mougeot zu seiner ersten Ausstellung „Dystreet“.
Zirkumflex welcomes Valère Mougeot, a French visual artist and designer for his first exhibition 'Dystreet'.
Sa 12:00 bis 19:00
FLU-B
Kunst & Ausstellung
Wir bringen Licht in düstere Ecken - Fuchsien, Fleißige Lieschen, Semperflorens-Hybriden. Bilanz und Ausblick aus Dresdner Ateliers.
We bring light into darkness - fuchsias, busy lizzies, ever-flowering candytuft-hybrids. Results and prospects of Dresden based studios.
Sa 12:00 bis So 00:00
FLU-05
Kunst & Ausstellung
"First Things First" Fotografie v. Shirana Shahbazi. Gruppenausstellung "Up and Down - Die Avantgarde von Heute als Salonkunst von Morgen?".
"First Things First" photographs by Shirana Shahbazi. Group exhibition "Up And Down - Today’s avant-garde as tomorrow’s salon art?".
Sa 12:00 bis 18:00
FLU-I
Interdisziplinäre Projekte
Gruppenausstellung von multidisziplinären Werken über Schatten, die sich an Randzonen bewegen; in Zusammenarbeit mit dem Ort Drumherum.
A group exhibition of multidisciplinary works addressing shadows that move along the edges; in collaboration with the venue Drumherum.
Sa 12:00 bis 18:00
SCHI-G
Kunst & Ausstellung
Sebastian Biskup erstellt aus Fernsehwerbung reduzierte Animationen, die, in ihre Einzelteile zerlegt, den illusorischen Raum aufbrechen.
Sebastian Biskup makes animations out of TV commercials, which he dismantles into its components to challenge the illusionary space.
Sa 12:00 bis 19:00
SCHI-H
Kunst & Ausstellung
Eine diagonale Projektionswand als Referenz zum klassischen Kino und zu dem Alltag dahinter.
A diagonal projection screen as a reference to classic cinema and the everyday life behind it.
Sa 14:00 bis 22:00
REU-C
Kunst & Ausstellung
Kunstausstellung verschiedener Künstler*innen in drei Räumen.
Art exhibition by different artists in three rooms.
Sa 14:00 bis 23:00
KOE-D
Kunst & Ausstellung
Ausstellung und Event kontextualisieren physisch und metaphorisch die ausgestellten Arbeiten und den oft unsichtbaren künstlerischen Prozess
HOT PLATE is a programme that exposes the physical and metaphorical relationship between the exhibited work and shadowed artistic process.
Sa 14:00 bis 23:00
FLU-J
Kunst & Ausstellung
In gewohnter Weise werden Meike Kuhnert und Michel Aniol das stay hungry in eine neue raumgreifende Installation verwandeln.
The artspace stay hungry will turn into a new spatial installation created by the artist duo Meike Kuhnert and Michel Aniol.
Sa 14:00 bis 23:00
SCHI-K
Interdisziplinäre Projekte
Schätze der Erde. Schatten des Lichtes. Worte der Stille. Kleine Kunstwerke. Ein Vortrag. Überraschendes Unbekanntes. Leuchtende Schatten
Treasures of the earth. Shadow of light. Words of silence. Small artworks. A lecture. Obscure surprises. Radiant shadows.
Sa 14:00 bis 22:00
REU-G
Kunst & Ausstellung
Malerei von Elmar Jacob
Paintings from Elmar Jacob
Sa 14:00 bis 20:00
RIC-B
Film
Licht und Schatten reflektieren die physischen und emotionalen Erlebnisse die sich im Leben von "Ausländer*innen" abspielen.
Light and shadows portray the physical and emotional experiences that play out in the lives of foreigners. Films by Irene Cruz & D Eceolaza.
Sa 14:00 bis So 03:00
REU-D
Kunst & Ausstellung
Im HilbertRaum zeigen Appelhoff/von Goedeke neue Keramikskulpturen und irritierende Rauminstallationen.
HilbertRaum presents new ceramic objects and irritating installations by Appelhoff/von Goedeke.
Sa 14:00 bis 19:00
REU-11
Kunst & Ausstellung
Gruppenausstellung mit Henrik Jacob, Juwelia Soraya, Reinhold Gottwald, Spunk Seipel, Torsten Prothmann, Viviana Druga und anderen Gästen.
Group exhibition with Henrik Jacob, Juwelia Soraya, Reinhold Gottwald, Spunk Seipel, Torsten Prothmann, Viviana Druga and other guests.
Sa 14:00 bis 19:00
SCHI-C
Kunst & Ausstellung
Vier Künstler*innen zeigen immersive, partizipative Installationen zu den Themen des Ich, Spiritualität und Simulation.
Four artists present immersive performative installations that explore concepts surrounding the self, spirituality and simulation.
Sa 14:00 bis 19:00
REU-01
Interventionen & Aktionen
Feiert mit uns das Sommerfest der Gärtnerei Berlin auf dem Co-op Campus mit Live-Musik, Tanzperformances, Aktionen und DJs!
We are celebrating our summer festival of die Gärtnerei on the Co-op Campus with music, dance and activities for young and old.
Sa 15:00 bis 23:30
SCHI-L
Kunst & Ausstellung
Um greifbar zu sein, schnitze ich ins Holz. Die ausgestellten Werke sind die Abzüge dieser Schnitte, 5 Werke für 3 Jahre meines Lebens.
In order to be accessible, I carve wood. The selected pieces are the prints of these cuts: 5 works for 3 years of my life.
Sa 15:00 bis 18:00
WILD-B
Kunst & Ausstellung
Sophia Kesting und Jana Schulz untersuchen Fragen zu Identität und Vergesellschaftung in einer Raum- sowie Videoinstallation.
Sophia Kesting and Jana Schulz examine questions about identity and socialisation in a room and video installation.
Sa 15:00 bis 20:00
FLU-C
Kunst & Ausstellung
*Ausstellung [Asemblage/Montage/Prozess] *Performance [poesie physique] Fr 21:00, Sa 19:00 + 21:00
*Exhibition [assemblage/montage/process] *Performance [poesie physique] Fr 21:00, Sa 19:00 + 21:00
Sa 16:00 bis 22:00
KOE-B
Kunst & Ausstellung
Gezeigt werden neben einer Kunstaustellung auch Filme und Performances von internationalen Kunstschaffenden.
We present an international artists fine art exhibition, filmscreenings and performances.
Sa 17:00 bis So 01:00
DON-A
Kunst & Ausstellung
Die Brüder Tammo Winkler und Lasse Winkler stellen Fotografien und Malereien aus.
The brothers Tammo Winkler and Lasse Winkler exhibit photographs and paintings.
Sa 18:00 bis So 00:00
PAS-B
Theater

Anhand des Briefwechsels von Freud und Einstein, haben wir uns mit dem Thema Krieg theatralisch und gesanglich auseinander gesetzt.
Sa 19:30 bis 20:30
PAS-C
Kunst & Ausstellung
Die Brüder Tammo Winkler und Lasse Winkler stellen Fotografien und Malereien aus.
The brothers Tammo Winkler and Lasse Winkler exhibit photographs and paintings.
So 10:00 bis 19:00
PAS-B