In luftige Gefilden hauste einst die Königin der Lüfte.
Und es begab sich, das sie sich in Junitagen Richtung Erde bewegte, um zu schauen, ob die Luft dort wirklich rein sei. Oder sollte sie etwa dicke Luft vorfinden und jemand gar in die Luft gehen?
Wie es auch kommen mag, eines sei gewiss: Sie werden Löcher in die Luft starren, die Königin der Lüfte wird Sie exquisit wie Luft behandeln und es ist der Griff in die Luft, dass Sie meinen, das sich vor Ihnen etwas in Luft auflöst.
Seien Sie also mit dabei und treten Sie selbst in Aktion, während die Königin der Lüfte landet und Sie selbst abheben.
The queen of the skies once lived in airy climes.
And it happened that in June days she moved towards earth to see whether the air was really clean there. Or whether they will find them in thick air and someone will even go into the air?
Whatever the case, be sure of one thing: you will stare holes in the air, the queen of the skies will hear you exquisitely as air. And it is the grip in the air that is trying to put something in air in front of you on.
Be there too and take action yourself, the queen of the skies lands and you take off.
Veranstaltungsort und Öffnungszeiten: 
WILD-08
Fr 19:00 bis 22:00
WILD-08
Sa 14:00 bis 19:00
WILD-08
So 12:00 bis 17:00